≪中国輸入≫中国語は覚えなくていい!?
こんにちは!
橋本です。
今回は『中国輸入 中国語は覚えなくていい!?』
という内容で解説していきます!
“輸入ビジネス”
って、輸入と言うだけあって、
言葉の壁が存在しそうですよね?
例えば…
・仕入れ先との英語や中国語でのやり取りが難しい
・細かいニュアンスを伝えられない
など、不安に感じる部分は
いくつもあると思います。
でも、もうその心配は消してもらって大丈夫です^^
今回の記事では
中国輸入の言葉の壁をなくせる理由について
お伝えしていきますね!
Contents
中国輸入ビジネスにおいて中国語は覚える必要なし!
『中国輸入ビジネス』
に取り組むにあたって、
実は中国語を覚える必要はありません!
僕も始めた頃は
まったく中国語を読めませんでしたし、
今でも良く見る単語以外はサッパリです。
そういえば、
学生の頃中国語の授業を取っていましたけど
まったく役に立っていないですね 笑
もちろん少しでも知識があれば
中国輸入ビジネスで有利にはなりますが、
中国輸入ビジネスへのイメージ・先入観から
全然そんなことないんですよ。
中国語を覚えなくても
月収10万、20万、30万…を超える
実績を出すこともできますし、
中国語を覚えるよりも
商品リサーチや仕入れの考え方など、
もっと覚えるべきことがあります。
もし、あなたが「言葉の壁」で
中国輸入ビジネスを敬遠してるなら
この記事はきっと
考え直せるチャンスになると思います。
なぜ中国輸入に中国語が必要ないのか?
では、
その根拠となるのがこの2つです!
『Google Chrome』で簡単に翻訳できる
ウェブブラウザが
(インターネットを開いているソフトのこと)
『Google Chrome』であれば、
いちいち翻訳サイトに単語を打ち込んで、
日本語へ翻訳するなんてことは不要です。
”たった2つの動作”だけで
海外サイトの1ページ丸々を
日本語へ翻訳することができます!
日本語にさえなってくれれば
商品の説明文を読めるので
・素材は何でできてるか?
・カラーバリエーションは何色あるのか?
など、より詳しい情報が分かるようになります。
Chromeの翻訳手順については
別の記事にて紹介していますので、
ぜひその方法を見てみてください。
『Google翻訳』を使えば
入力した単語・文章も変換ができます。
必要に応じて使い分けましょう!
<関連記事>
輸入代行業者と日本語でやり取りできる
中国語を覚えなくていい2つ目の理由は
『輸入代行業者』と呼ばれる
業者さんと連携するからです。
買い付け~日本への発送までを
代わりにおこなってくれる業者さんのこと
中国にある業者さんでも
日本語を話せる方と
チャットやメール、通話にて
簡単にやり取りができます。
実際に僕が日本語で質問しても
見当違いの答えが返ってきたことはないし、
意外とちゃんと伝わるので
まったく不便さは感じていないですね^^
輸入代行業者についても
詳しくは別記事にて紹介しています。
<関連記事>
最後に
輸入ビジネスの特性上、
国内完結のビジネスとは違った
言語の違いがあるのは事実です。
でも、そういった部分に壁を感じて
”中国語を覚えなくていい”
という事を知ったあなたは
この事を知らない人よりも
すでに壁をひとつ越えていますからね。
「興味がわいてきた!」
って思ったら、
ぜひ挑戦してみて欲しいです!
サポートもさせて頂きますので
わからないことがあればご相談ください。
「会社と輸入のダブルポケットで
プライベートをより自由にするためのルールブック」
それでは今回はここまでとしますね。
今回の内容は『中国輸入 中国語は覚えなくていい!?』でした!
記事のことで何かご質問があれば、
お問い合わせフォームや
LINE@からご連絡ください(^-^)
最後までお読みいただいてありがとうございました!
<関連記事>
お問い合わせ